|
Sometimes
we have to be forcibly reminded of that starting point for all that
we do in our profession, audience, audience, audience.
Such has been my experience recently. More than once in the last
few months I have been asked, in a variety of ways, the question,
“Why (or how) did you start writing your column?” That
directed me to what should have been an obvious conclusion—not
all of you current readers were reading Between the Lines
when the first number of this column was published (this is #26
in the series). Therefore, I thought it appropriate to review for
the veterans, and explain for more recent visitors, the origins
and purposes of “Calling All Verbivores” (CAV).
Let
me begin by quoting myself, from #1:
I'm sure you
are out there. Among the readers of Between the Lines
there have to be many devourers of words. We revel in chewing,
gnawing, nibbling them, rolling them round our mouths, and dribbling
them down our chins. It is we to whom Richard Lederer has attached
the term "verbivore." It is to you, my fellow verbivores, that
I address this column.
Yes,
I am a self-confessed verbivore. As an avid reader for many years;
a (at times) reluctant writer who found himself in a third career
of technical writing, editing, and instructional design; and a speaker
of the English language (sometimes from the stage); I have been
involved with words for longer than most of you have been alive.
Somewhere along the way I found that I was fascinated by such things
as word puzzles, amusing misuses of words, and the peculiarities
of the English language. When I encountered Lederer’s term
“verbivore,” the light dawned. I am one.
|
|
For example, on one project I was working in an environment that
required me to be escorted by someone with security clearance until
my clearance came through. That meant that it was often more convenient
for me to eat my lunch at my desk than to find an escort to the
cafeteria or the room designated for the congregation of brown-baggers.
On such occasions I sometimes doodled as I ate.One of the doodling
activities was an exercise in finding or making two-word nominalizations
with identical endings for the two words. I used some of those results
in the puzzle I posed to readers of that first number of CAV. I
challenged them to supply two-word nominalizations that serve as
equivalents for a list of phrases. The example given in illustration
was the phrase “trigger for Narcissus’s fate,”
the solution of which is “reflection inspection.” It
was during such lunchtime activity that the idea for a column on
words and the English language came to me.
At the beginning
of one program year of SWO STC I asked the new editor of Between
the Lines, Maggie Prince, if she would be interested in receiving
and publishing such a column. She was, and she did, and that was
the start of this enterprise. Editors who followed Maggie have continued
to publish “Calling All Verbivores.” It has been fun
for me to produce the column, and I have been gratified by the responses
from SWO STC members who have told me that they enjoy the column.
A couple (whose names are withheld to protect the weak and innocent)
have even said that CAV is the first thing they read in Between
the Lines.
Since launching
CAV, I have expressed my fascination with words in another project
that is much more polemic in nature. I have been examining the continuing
relevance of words in a period of our professional history that
I call the Eliza Doolittle period, from a line that Eliza sings
in My Fair Lady (Lerner and Lowe):
“Words, words, words, I’m so sick of words. I hear words
all day through, first from him now from you. Is that all you blighters
can do?” The emphasis on the importance of graphic communication
has sometimes seemed to put us in the stance of denigrating the
importance of words and making too sharp a distinction between decoding
words and decoding graphic images. The title I have given this project
is “A Curmudgeonly Critique of the Cult of Visual Literacy.”
So far I have not found an audience that wants to hear it.
Incidentally,
Eliza’s line, quoted above, is from Alan Jay Lerner, not from
George Bernard Shaw, author of the play Pygmalion, which is the
basis of the musical, My Fair Lady. Both because of my preoccupation
with words and because I have very recently completed a run playing
Colonel Pickering in Pygmalion, I am reminded of an anecdote about
Shaw. It is told of an encounter between Shaw and a lady who said
to him, “Mr. Shaw, your play is nothing but words, words,
words.” Shaw’s reply was, “Madam, that is like
saying the sea is nothing but water, water, water.”
To bring this
confession/explanation exercise to a close I will quote myself again,
from #12:
"Words
fascinate me. They always have. For me, browsing in a dictionary
is like being turned loose in a bank." (Eddie Cantor, quoted on
http://www.wolinskyweb.com/word.htm)
If those words describe you, you are a verbivore, and these columns
are for your enjoyment.
Until next
time, send me your solutions (or suggestions or complaints or stumpers)
at hfox@juno.com or 2005 Burroughs
Drive, Dayton, Ohio 45406.
|